Ta strona używa cookie. Dowiedz się więcej o celu używania i zmianie ustawień cookie w przeglądarce.
Korzystając ze strony wyrażasz zgodę na używanie cookie, zgodnie z aktualnymi ustawieniami przeglądarki.

WYSZUKAJ
WYSZUKAJ CZASOPISMO
 
http://www.wuj.pl/page,produkt,prodid,3348,strona,Budzac_lwy,katid,275.html
Strona główna > Humanistyka > Językoznawstwo > Wyrazy francuskiego pochodzenia we współczesnym języku polskim :
Wyrazy francuskiego pochodzenia we współczesnym języku polskim

Red. Anna Bochnakowa

Wyrazy francuskiego pochodzenia we współczesnym języku polskim (głosy: 14)

Opracowanie Anna Bochnakowa, Przemysław Dębowiak, Marcin Jakubczyk, Jadwiga Waniakowa, Maria Węgiel
ISBN: 978-83-233-3322-7
rok: 2012
format: B5
stron:454
oprawa: miękka
język publikacji: Polski/Polish
Wersja papierowa chwilowo niedostępna !
 

Opis Książki :

Wyrazy francuskiego pochodzenia we współczesnym języku polskim to opracowanie zawierające opis ponad tysiąca zapożyczeń z języka francuskiego w polszczyźnie. Informacje dotyczące wyrazu polskiego oraz etymologii i historii wyrazu francuskiego przedstawiono w formie słownikowego artykułu hasłowego. W suplemencie załączono wybór kilkudziesięciu francuskich wyrazów i wyrażeń funkcjonujących we współczesnym języku polskim, wraz z komentarzem. Praca opatrzona jest obszernym wstępem i bibliografią.

„Jedną z najważniejszych zalet niniejszego tomu jest z pewnością nowatorska i odważna metoda selekcji jednostek opisu, całkowicie uzasadniona naukowo, a zarazem pozwalająca na szczegółowe prześledzenie historii znaczenia, począwszy od najdawniejszego źrodłosłowu. Było to możliwe dzięki oryginalnemu połączeniu informacji etymologicznej i ewolucji znaczeniowej zaistniałej na gruncie francuskim z historią znaczenia w polszczyźnie. O ile wiem, taka metodologia opisu leksykalno-historycznego nie była dotychczas stosowana w odniesieniu do polskich zapożyczeń z języków zachodnioeuropejskich. Pod tym względem omawiany słownik jest pracą pionierską. Zaletą jest również czytelne usystematyzowanie tych bardzo różnorodnych informacji w haśle słownikowym. Dla czytelników zainteresowanych losami wyrazów każdy artykuł hasłowy będzie stanowił pasjonującą lekturę. To wielki walor kulturowy tego opracowania. Dzięki zawartym w nim informacjom poznamy nie tylko peregrynację wyrazów, ale także rozpowszechnianie pojęć i znaczeń, po prostu – znaków kultury”.

Z recenzji
prof. dr hab. Teresy Giermak-Zielińskiej
(Instytut Romanistyki UW)
Klienci, którzy kupili tę książkę kupili również :